Certificazioni accreditate presso gli istituti a livello mondiale | Laurus Group
logo-laurus-group

Certificazioni

DIRETTIVA 89/686/EEC – EQUIPAGGIAMENTI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
DIRECTIVE 89/686/ECC – PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

I guanti da lavoro rientrano nella categoria dei Dispositivi di Protezione Individuale (DPI), ovvero tutte quelle attrezzature che sono tenuti ad indossare coloro che svolgono mansioni esposte a rischi.
Il datore di lavoro è obbligato a “garantire la sicurezza e la salute delle maestranze sul posto di lavoro” e a vincolarlo a quest’obbligo è la direttiva quadro (89/391 CEE), integrata da ulteriori cinque direttive riguardanti l’uso dei guanti di protezione.
In base al livello di rischio a cui i lavoratori sono esposti, esistono diverse categorie di guanti da lavoro.

The work gloves be part into the category of Personal Protective Equipment (PPE): all the equipment that is required to wear those who works exposed to risks. The employer is obliged to “ensure the safety and health of workers in the workplace” and to bind he to this law is the framework directive (89/391 EEC), integrated by a further five directives concerning the use of protection. Depending on the level of risk to which workers are exposed, there are different categories of work gloves.

marchio-ce-laurus

CATEGORIA I solo per rischi minimi / CATEGORY I for minimal risk only

CATEGORIA II rischi intermedi / CATEGORY II for intemediate risk

CATEGORIA III rischi irreversibili o mortali / CATEGORY III for irreversibile or mortal risk

marchio-abcdef-laurus

A – Resistenza all’abrasione / Abrasion resistance

B – Resistenza al taglio / Cutting resistance

C – Resistenza allo strappo / Tear resistance

D – Resistenza alla perforazione / Perforation resistance

E – Resistenza al taglio EN ISO / Cutting resistance EN ISO

F – Resistenza contro gli impatti EN / Impacts resistance EN

performance-level-laurus
marchio-abcdef-laurus
performance-level2-laurus

EN 388:2016 REVISIONE PROTEZIONE TAGLIO/EN 388:2016 CUT PROTECTION REVISION

revisione-protezione-tagli-laurus

Dal 2003, la resistenza al taglio di un campione preso dal guanto veniva misurata tramite una lama circolare rotante, che vi si muoveva sopra in direzioni alternate e con forza costante, fino a tagliare completamente il materiale. Dal 2016, con l’introduzione del l’ISO Cut Test, si usa una lama piatta, che si muove ad una distanza prefissata, soggetta a forza variabile. Esso è stato concepito per simulare meglio un taglio accidentale o una squarciatura causata da un oggetto accuminato.

From 2003, the shear strength of a sample taken from the glove is measured by a rotating circular blade, which moves over it in alternating directions and with constant force, until the material is completely cut. From the 2016, with the introduction of the ISO Cut Test, it is used a flat blade, which moves at a predetermined distance, subject to variable force. It was designed to better simulate an accidental cut or slash caused by a sharp object. Il livello di prestazione X significa “non testato” o “non applicabile”. The performance level X means “not tested” or “not applicable”.

EN 420 REQUISITI GENERALI DEI GUANTI DI PROTEZIONE
EN 420 GENERAL REQUIREMENTS ON PROTECTIVE GLOVES

requisiti-generali-guanti-protezione

GUIDA ALLE TAGLIE / SIZE GUIDE

guida-taglie
revisione-protezione-taglie

Questo pittogramma indica che l’utente deve consultare le istruzioni per l’uso.
THIS PICTOGRAM INDICATES THAT THE USER TO CONSULT THE INSTRUCTION FOR USE.

PROTEZIONE DAL CALORE – HEAT PROTECTION

certificazione-fuoco

A – Resistenza infIAmmabilità (ISO 6941) / A – Flammability resistance (ISO 6941)

B – Resistenza calore da contatto (EN 702) / B – Contact heat resistance (EN 702)

C – Resistenza calore convettivo (EN 367) C – Convective heat resistance (EN 367)

D – Resistenza calore radiante (EN 366) D – Radiant heat resistance (EN 366)

E – Resistenza spruzzi metallo fuso (EN 348) E – Resistance to molten metal splashes (EN 348)

F – Resistenza proiezioni metallo fuso (EN 373) F – Resistance of molten metal projections (EN 373)

PROTEZIONE DAL FREDDO – FROST PROTECTION

certificazione-freddo

A – Resistenza freddo convettivo / A – Resistance to convective cold

B – Resistenza freddo da contatto / B – Resistance to contact cold

C – Impermeabilità all’acqua / C – Water impermeability

PROTEZIONE DAGLI AGENTI CHIMICI – PROTECTION FROM CHEMICAL AGENTS

certificazione-chimica

A – Metanolo/ A – Methanol

B – Acetone / B – Acetone

C – Acetonitrile / C – Acetonitrile

D – Diclorometano / D – Dichloromethane

E – Bisolfuro di carbonio / E – Carbon Disulfite

F – Toluene / F – Toluene

G – Dietilammina / G – Diethylamine

H – Tetraidrofurano / H – Tetrahydrofuran

I – Acetato di etile / I – Ethyl acetate

J – n-eptano / J – n-heptane

K – Idrossido di sodio 40% / K – 40% sodium hydroxide

L – Acido solforico 96% / L – Sulfuric acid 96%

certificazione-batteriologico

Protezione contro rischio batteriologico
PROTECTION AGAINST BACTERIOLOGICAL RISK

certificazione-alimenti

Compatibilità con gli alimenti
COMPATIBILITY WITH FOODS